「赤毛のアン」出版100周年記念映画
アンとは?
もちろんあの「赤毛のアン」の女の子、アン・シャーリーです。
第二次世界大戦が勃発し、日本を去ることになったカナダ人宣教師が、ある友人に一冊の愛読書を託しました。その友人こそが「赤毛のアン」とタイトルを付け、初めて日本に紹介した翻訳者の村岡花子さんです。彼女は戦時中も灯火規制のもと、家中の紙をかき集め「友情の証」として翻訳を続けました。そして敗戦後の1952年、灰色の時代が終わり、明るさが見え始めた頃に出版された「赤毛のアン」は、当時の日本女性を夢中にしたのです。そして昨年「日経ウーマン」のアンケートで「自分史上最高のバイブル本」として一位に選ばれるなど、新しい世代からも愛され、その力は半世紀経った今もなお衰えをみせません。
時代が移り変わっても衰えない文学の持つ力。名作を介して結ばれた日本人とカナダ人の友情の実話。それらにインスパイアされ、『アンを探して』の物語は生まれました。この映画の構想を練り初めてから、もう10年になろうとしています。その間に世の中も随分と変りました。自分勝手な人間が横行し、自然が破壊され、家族への愛さえも見失われようとしています。
孤児のアンはマリラとマシューから深い愛を受け立派な大人へと成長して行きました。命あるものを思いやり、物事を真っすぐに見、「本気」で話し合う事こそが本当の家族への愛だと思います。原作者モンゴメリーが後世に残したスピリットを、この映画を通して少しでも伝える事ができるよう願っています。
プロデューサー ユリ・ヨシムラ・ガニオン
今夏、プリンスエドワード島でオールロケ!
2009年初夏 全国ロードショー